恋人の呼び方について

はてな周辺(主にid:yukkodokidokiさん周辺か?)
で流行ってるようです、恋人をどういう二人称で呼ぶべきか。

http://d.hatena.ne.jp/yukodokidoki/20040624#p2
アタシ自身が自分のことを「相方」って呼ばれたくない!理由はないけど生理的にヤダ!
http://d.hatena.ne.jp/Bosso/20040624#1088042781
日常的に恋話に花を咲かせ、彼氏ができたら友達に積極的に報告し合う女子と、それほど恋話をするでもなく、恋人ができた報告も何かきっかけがなければしない男子との、感覚の違いがあるんじゃないかなー、とも思ったり。
http://d.hatena.ne.jp/mint_mio/20040625#1088093805
「私は「相方」なんだ!「彼女」って言ってもらえないんだ!周りに彼女って思われたくないんだ…!」
http://d.hatena.ne.jp/RiceCake/20040625#p2
すごいですね。俺の女って。俺の女。俺の女。俺の女って響きすごい良いですね。今までサディスト風を吹かせている女子しか周りにいないので、けっこうマゾ臭のする女子の発言は貴重。

かつて知人にその時付き合ってた子を紹介するのに「うちのお姫さまです」なんて紹介のしかたをして、今から思うと顔からバックドラフトな僕ですが、なにか?
既に何人かの人が指摘してると思いますが、関西圏では友人のことを「ツレ」と呼称します。これは別に異性であれ同性であれ同じこと。飲食店などで「後で、ツレが三人来ますねん。」みたいに席の確保などでよく使うかと。この場合は同行者というニュアンスが強いかと。
もちろん、連れ添いという意味でツレを使う場合もあるけど、これは年長者に多いかと。僕は古い表現だとは思わないので、みくたん連れの人という表現は非常に素晴らしいと思う。
翻って。自分の場合はどうかというと、ケースバイケースか。彼女、とか、付き合ってる人が、とか。稀にツレも使うかも。これは僕個人のポリシーだけど、人称は前後の文脈に合わせて柔軟に使いこなす。ってのが鉄則。一人称ですら実生活では、僕とオレとわたくしを使い分けるぐらいですから。